CONDICIONES TIENDA
1. ALCANCE
Wahl GmbH, Villinger Straße 4, 78112 St. Georgen, Alemania, teléfono: +49 7725 4940 -0, telefax: +49 7725 4940 -145, correo electrónico: info@wahlgmbh.com ("Wahl") distribuye los productos comercializados en la tienda online ("Online Shop") de acuerdo con las siguientes condiciones generales ("Condiciones de Tienda"). Los términos y condiciones de usted no se aplicarán aunque Wahl no los haya rechazado expresamente.
2. DERECHO DE RETRACTACIÓN
Si es usted consumidor, tiene derecho a rescindir el contrato sin indicar los motivos, de acuerdo con lo siguiente:
- Si ha adquirido un producto que se entrega en un solo envío, se aplican las instrucciones sobre el derecho de desistimiento que figuran en la sección 1 del anexo "Información sobre el derecho de desistimiento".
- Si ha adquirido varios productos que se entregan en envíos parciales, se aplican las instrucciones sobre el derecho de desistimiento que figuran en la sección 2 del anexo "Información sobre el derecho de desistimiento".
Si necesita cancelar un pedido y devolver los productos, consulte nuestra página Cancelación de pedidos y devoluciones.
3. CUENTA DE CLIENTE
También puede crear una cuenta de cliente (véanse las Condiciones de uso). Dicha cuenta de cliente le permite iniciar sesión con sus datos de acceso en otro momento y modificar sus preferencias. En caso de que inicie sesión con sus datos de acceso en relación con futuros pedidos, no tendrá que volver a facilitar la información de envío.
4. CELEBRACIÓN DEL CONTRATO E INFORMACIÓN SOBRE EL PROCESO DE PEDIDO
4.1 La exposición de productos en nuestra Tienda Online no constituye una oferta para la celebración de un contrato de compraventa. Al marcar el botón de pedido en el resumen de pedido, usted presenta su pedido y, por tanto, una oferta jurídicamente vinculante. Antes de completar su pedido, todos los productos seleccionados por usted se mostrarán en un resumen de pedido para su examen. A continuación, podrá identificar y corregir los errores de introducción de datos, si los hubiera, antes de realizar su pedido vinculante, volviendo a la página anterior o pulsando el botón designado en la página de resumen. Le confirmaremos la recepción de su pedido sin demora por correo electrónico. Wahl GmbH se reserva el derecho de aceptar o rechazar su oferta. El contrato se perfecciona cuando Wahl GmbH le envía una confirmación del contrato de compra por correo electrónico o mediante el envío del producto correspondiente.
4.2 El contrato podrá celebrarse en lengua alemana. Las condiciones contractuales serán almacenadas por Wahl GmbH tras la celebración del contrato, pero ya no serán accesibles para usted. No obstante, la confirmación del contrato de compra enviada por Wahl GmbH recoge el contenido del contrato, por lo que le recomendamos que la conserve para futuras consultas. Además, las Condiciones de Tienda siguen siendo accesibles en la tienda Online .
5. ENTREGA
5.1 Los plazos y fechas de entrega se indican durante el proceso de pedido.
5.2 Si pide varios productos, los plazos de entrega pueden variar.
Para más información, consulte nuestra Política de envíos.
6. PRECIOS Y CONDICIONES DE PAGO
6.1 Los precios de compra de los productos vienen determinados por las etiquetas de precios de la Tienda Online en el momento del pedido. Todos los precios se indican en euros e incluyen el IVA aplicable. Los gastos de envío y embalaje se mostrarán por separado.
6.2 Los pagos sólo podrán efectuarse mediante tarjeta de crédito (VISA o MasterCard), adeudo directo SEPA, tarjeta Maestro o PayPal.
6.3 El precio de compra será pagadero inmediatamente después de la celebración del contrato de compra. El envío de los productos se realizará tras la recepción del pago. En caso de pago con tarjeta de crédito, el cargo en su tarjeta de crédito se efectuará en el momento en que su pedido sea aceptado por Wahl GmbH.
7. RESERVA DE DOMINIO
7.1 Los productos seguirán siendo propiedad de Wahl GmbH hasta el pago íntegro de los precios de los productos suministrados.
7.2 Usted está obligado a tratar los productos con cuidado mientras estén sujetos a la reserva de propiedad.
8. SUS DERECHOS EN CASO DE DEFECTOS
8.1 En caso de defectos, usted tiene los derechos de garantía legales.
9. RESPONSABILIDAD Y RECLAMACIÓN DE DAÑOS Y PERJUICIOS
9.1 La responsabilidad de Wahl GmbH por daños causados por negligencia leve, independientemente de su fundamento jurídico, se limitará de la siguiente manera:
- Wahl GmbH responderá hasta el importe de los daños previsibles típicos de este tipo de contrato por incumplimiento de las obligaciones contractuales materiales;
- Wahl GmbH no será responsable por el incumplimiento por negligencia leve de cualquier otro deber de diligencia aplicable.
9.2 Las anteriores limitaciones de responsabilidad no se aplicarán a ninguna responsabilidad legal obligatoria, en particular a la responsabilidad en virtud de la Ley alemana de Responsabilidad por Productos Defectuosos (Produkthaftungsgesetz), y a la responsabilidad por lesiones causadas culposamente a la vida, el cuerpo o la salud. Además, dichas limitaciones de responsabilidad no se aplicarán si y en la medida en que Wahl GmbH haya asumido una garantía específica.
9.3 Los apartados 9.1 y 9.2 se aplicarán en consecuencia a la responsabilidad de Wahl GmbH por gastos inútiles.
9.4 Usted estará obligado a tomar las medidas adecuadas para evitar y reducir los daños.
10. ATENCIÓN AL CLIENTE Y RESOLUCIÓN DE LITIGIOS
10.1 Puede ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en caso de preguntas, devoluciones o reclamaciones utilizando los formularios de las páginas dedicadas o por correo electrónico en la dirección service.europe@wahl-emea.com.
10.2 La Comisión Europea ofrece una plataforma para la resolución de litigios en línea (Plataforma OS), a la que se puede acceder en www.ec.europa.eu/consumers/odr. Sin embargo, Wahl GmbH no está dispuesta ni obligada a participar en procedimientos de resolución de litigios ante un órgano de conciliación de los consumidores.
11. VARIOS
Tienda 1.1 Se aplicará la legislación de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG), y con excepción de las leyes obligatorias de protección del consumidor de la jurisdicción de su lugar de residencia habitual.
1.2 Si usted es comerciante, persona jurídica de derecho público o patrimonio especial (Sondervermögen) de derecho público, Múnich, Alemania, será la jurisdicción exclusiva para cualquier litigio derivado de este contrato o relacionado con él.
1.3 Si alguna de las disposiciones de estas Condiciones de Tienda fuera o llegara a ser inválida en su totalidad o en parte, ello no afectará al resto del contrato celebrado con usted.
ANEXO "INFORMACIÓN SOBRE EL DERECHO LEGAL DE DESISTIMIENTO
SECCIÓN 1
Si ha adquirido un producto o varios productos, que se entregan en un solo envío, se aplicarán las siguientes instrucciones sobre el derecho de desistimiento:
Información sobre el derecho de desistimiento Derecho de retractación Tiene derecho a rescindir el contrato en un plazo de 14 días sin necesidad de justificación. El plazo de desistimiento expirará a los 14 días del día en que usted adquiera, o un tercero por usted indicado y distinto del transportista adquiera, la posesión material de los bienes. Para ejercer el derecho de desistimiento, deberá informarnos de su decisión de desistir del presente contrato mediante una declaración inequívoca. Puede utilizar el formulario de nuestra página Cancelación de pedidos o escribir un correo electrónico a nuestro Servicio de Atención al Cliente en service.europe@wahl-emea.com. Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que envíe su comunicación relativa al ejercicio del derecho de desistimiento antes de que expire el plazo de desistimiento. Efectos de la abstinencia Si desiste del presente contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de entrega (con excepción de los gastos adicionales resultantes de la elección por su parte de un tipo de entrega distinto del tipo menos costoso de entrega ordinaria que ofrezcamos), sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar 14 días a partir del día en que se nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Efectuaremos dicho reembolso utilizando el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción inicial, salvo que usted haya acordado expresamente lo contrario; en cualquier caso, usted no incurrirá en ningún gasto como consecuencia de dicho reembolso. Podremos retener el reembolso hasta haber recibido los bienes o hasta que usted haya presentado una prueba de la devolución de los mismos, según qué condición se cumpla primero. Deberá devolvernos o entregarnos los bienes sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, en un plazo máximo de 14 días a partir del día en que nos comunique su desistimiento del presente contrato. El plazo se considerará cumplido si devuelve los bienes antes de que haya transcurrido el plazo de 14 días. Tendrá que correr con los gastos directos de devolución de la mercancía. Usted sólo es responsable de la disminución de valor de los bienes resultante de una manipulación distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, las características y el funcionamiento de los bienes. |
SECCIÓN 2
Si ha adquirido varios productos, que se entregan en envíos parciales, se aplicarán las siguientes instrucciones sobre el derecho de desistimiento:
Información sobre el derecho de desistimiento Derecho de retractación Tiene derecho a rescindir el contrato en un plazo de 14 días sin necesidad de justificación. El plazo de desistimiento expirará a los 14 días del día en que usted adquiera, o un tercero por usted indicado y distinto del transportista adquiera, la posesión material del último bien. Para ejercer el derecho de desistimiento, deberá informarnos de su decisión de desistir del presente contrato mediante una declaración inequívoca. Puede utilizar el formulario de nuestra página Cancelación de pedidos o escribir un correo electrónico a nuestro Servicio de Atención al Cliente en service.europe@wahl-emea.com. Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que envíe su comunicación relativa al ejercicio del derecho de desistimiento antes de que expire el plazo de desistimiento. Efectos de la abstinencia Si desiste del presente contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de entrega (con excepción de los gastos adicionales resultantes de la elección por su parte de un tipo de entrega distinto del tipo menos costoso de entrega ordinaria que ofrezcamos), sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar 14 días a partir del día en que se nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Efectuaremos dicho reembolso utilizando el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción inicial, salvo que usted haya acordado expresamente lo contrario; en cualquier caso, usted no incurrirá en ningún gasto como consecuencia de dicho reembolso. Podremos retener el reembolso hasta haber recibido los bienes o hasta que usted haya presentado una prueba de la devolución de los mismos, según qué condición se cumpla primero. Deberá devolvernos o entregarnos los bienes sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, en un plazo máximo de 14 días a partir del día en que nos comunique su desistimiento del presente contrato. El plazo se considerará cumplido si devuelve los bienes antes de que haya transcurrido el plazo de 14 días. Tendrá que correr con los gastos directos de devolución de la mercancía. Usted sólo es responsable de la disminución de valor de los bienes resultante de una manipulación distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, las características y el funcionamiento de los bienes. |